首页 >综合
从《人世间》到《繁花》,茅奖小说影视化的出圈逻辑
发布日期:2024-03-29 07:47:48
浏览次数:022

  1月9日,从人当代都市剧《繁花》高热度收官。世间说影视化从导演到演员,到繁的出血色鬼眼从怀旧叙事到上海地域风情,花茅从视觉风格到年代金曲,奖小辑从多维度的圈逻情感叙事到商海、市井生活逻辑……《繁花》集齐了几乎所有的从人“出圈”要素。这里面有总导演王家卫自身艺术风格带来的世间说影视化高热讨论,也有获得茅盾文学奖的到繁的出原著小说提供的叙事丰富性,小说对城市文化、花茅社会风貌等描绘,奖小辑为剧集提供了很强的圈逻支撑。

  《繁花》成为跨年大爆款剧,从人再次让大家关注到严肃文学改编热潮,世间说影视化以及小说影视化的到繁的出出圈逻辑。

  《繁花》影视化遇到“绝配”

  《繁花》很容易让人想到2022年的开年爆款剧《人世间》。两部剧都改编自茅盾文学奖作品,故事、风格截然不同,前者是繁华都市各色人物的命运轮转传奇,后者是深沉悲悯的平民史诗,但又同样引发观众强烈的血色鬼眼观剧参与感和讨论欲。

  《人世间》的高热度来自剧集的历史质感和怀旧感,以及平民视角带来的观众对故事、人物的强大共情,尤其是该剧对根植大众DNA的“好人文化”的重头诠释,调动起了很多观众的情感认同。而《繁花》的大火出圈,甚至有着比《人世间》更加丰富的元素和密码。正如影评人毛尖所说“《繁花》浑身是宝”。覆盖在《繁花》之上的,是一个纷繁、丰饶的讨论场域。

  对于剧集《繁花》的高热度“出圈”传播,山东大学新闻传播学院副教授、山东大学影视文化艺术传播研究中心执行主任于晓风做了分析。她认为,创作一部影视作品首先就要有用户画像,找到受众,并在融媒体时代达到破圈效果,而在寻找受众、播出布局定位上,《繁花》有其思路:“《繁花》破圈的第一个可能性是,它的原著是一部茅奖作品。原著小说有人文高度,又有接地气的人物、故事,同时又有对生命喜、痛、悲、乐、苦的整体性呈现。优质的严肃文学本身有一定的文学拥趸存在,而这个读者群,更多的是习惯于传统媒体的人。比如,他们的特征是有闲情,有一定文学熏陶和修养,又追求观剧品位等。《繁花》同时在多家电视台和网络播出,其中电视台播出针对的就是传统媒体这批受众,效果也达到了,收视率很高,观众风评满意度比较高。”

  《繁花》刚开播时,一度也有不少网络吐槽和争议。对于该剧的网络破圈过程,于晓风分析称,《繁花》上线之前,其实缺少一个与之相匹配的宣发推广,未能让网络观众抓住这部剧的风格特色,导致剧一开始播出时,网络风评与传统媒体受众的风评两个走向。比如,不少观众对剧中上海风貌的呈现、精英化的视角等有争议。“但《繁花》经王家卫团队拍摄后,这个作品的风格其实又是定性的。导演风格、摄影风格等都清晰,这部剧本身其实是极具个人风格的、艺术层次很高的作品。”

  这种风格独特性,又能为剧挽救口碑。

  确实,随着该剧的播出,王家卫导演自身的风格和观众影响力,让他自己迅速成为这部剧的“主角”,即便剧集改编得离原著差着十万八千里,观众早已不在乎。王家卫的视听语言,需要的演员表演风格气场,其独特的人物关系布局,独特的男女情感关系表达,再叠加其对上海的情感滤镜和“乡愁”,都让《繁花》注定成为完全区别于一般国产剧的“传奇式”存在。王家卫虽然没有按照原著拍剧,影像化终究也留下了遗憾,但他和原著小说依旧是“绝配”。或许相比于原著那个物质膨胀、精神萎缩、又诗意又庸俗的现实世界,观众更愿意看王家卫乡愁中灯红酒绿、暧昧喧嚣的传奇故事。勾连起《阿飞正传》《花样年华》《2046》等作品,王家卫镜头下的上海地域特色文化,本身就是很大的话题点,也造就了此次王家卫影迷的集体狂欢。

  严肃文学改编“共鸣”助推出圈

  《繁花》热的背后是茅奖小说影视化创作正酣。近三届茅奖获奖小说的影视化大幕已开启。王蒙的《这边风景》、苏童的《黄雀记》、徐则臣的《北上》、陈彦的《主角》、李洱的《应物兄》、孙甘露的《千里江山图》等作品有的官宣影视化,有的已杀青待播。而已播出的则有《回响》《人世间》《繁花》。改编严肃文学,尤其是茅奖获奖小说,本身就是创造爆款逻辑链上的最重要一环。

  寻找符合原著“调性”、能最大化呈现原著小说精髓的改编,是茅奖小说影视化的突出特色。

  剧集《繁花》改变了原著小说的故事、人物,但突出了原著小说中对上海世情画卷的刻画,王家卫的“调性”则重新定义了剧集自身的审美。《人世间》的改编除了保留平民史诗气质外,电视剧比小说更注重一波三折的戏剧矛盾,强剧情看点密集,作品的整体基调比原著更温暖、明亮,编剧也会根据观众审美趣味,改编人物故事线,让人物变得更有看点。而据公开资料,《北上》影视化中舍弃了原著占据不小篇幅的历史线,专注于大运河申遗成功前后,沿岸人们与大运河的故事,注重青春化表达。从《人生之路》《装台》《三体》《平原上的摩西》等大量严肃文学改编的影视作品能看出,丰富的文学作品宝库为影视剧创作提供了多种类型、多重风格的高品质文本来源。更重要的是,每一部有独特艺术气质的原著小说,都脱胎出了具有独特艺术气质的剧集。如果编剧对当下影视剧观众的审美有非常敏锐的把握,能让观众产生更多共鸣,改编就成功了。

从《人世间》到《繁花》,茅奖小说影视化的出圈逻辑

  于晓风称,严肃文学影视化是一件好事,茅奖小说本身是汉语体系作品的最高标准,故事立得住、人物立得住,有好故事、好人物就是好IP,影视制作团队掀起此类小说的改编热,是非常可以理解的。“好故事一定是好影视作品的内核驱动力,好故事来者不拒。万变不离其宗,好莱坞这么做,韩国电影也这么做。”于晓风认为,当下的影视圈也更需要此类精品化创作:“当下编剧能原创一部如此精彩的作品,恕我直言很难。当下影视创作基本都倾向于网络小说改编了,流行的是霸总、穿越、盗墓等,其他则是不停地翻拍经典IP。网络小说是消费主义的映射,根据受众反应展开流水线化创作,在作品节奏、情感叙事、人物设定上不断投观众所好,精准投喂观众。它不像严肃文学创作,有整体艺术化设计和追求。网络IP改编有太多套路化东西,已很难出精品。”

  那么像《繁花》这种追求品质的好剧能带动影市创作追求精品化吗?于晓风分析称,通过观众反应可以看出,《繁花》的受众,跟一般现偶、古偶剧的观众群体不同;不是一个赛道上的产品,所以不太会影响到当下的流水线创作。“当下的影视作品,更多的是先定位受众,再把作品推出去,相当于把做好的饭送到合适的人口中。喜欢看老电影、看精品剧,甚至喜欢看流水线产品的受众可能是不同群体。一部剧想突破圈层受众,那么就要精品化,用好口碑去破圈层。”

  所谓破圈,其实就是如何让严肃文学的故事,能在影视化后与更多当下观众同频共振。文学丰沛的资源和艺术性是影视化的强大支撑,而影视剧将小说角色、情节具象化中,必须有满足与当下观众审美需求、情感需求的智慧,也得有在艺术和市场间做出正确平衡的智慧。

原标题:从《人世间》到《繁花》,茅奖小说影视化的出圈逻辑

值班主任:田艳敏

上一篇:上海推动车险理赔“快处易赔”
下一篇:“伊利家园行动”和宝宝们一起“种”春天
相关文章